Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
At 50 miles a gallon, a Crosley could stretch the era's basic four-gallon-a-week allotment into a reasonable 200 miles of driving.
It turns the allotment into a site of competition, when in essence they are all about solidarity and co-operation: sharing surplus crops, water troughs, tools and piles of manure.
Texas spent nearly the entire $135m amount it received on non-housing activities, while Nebraska put aside its $8m allotment into its rainy day fund for any purpose at all.
Similar(57)
And with Congress regularly lowering the amount it disburses through the Community Development Block Grant program, the exchanges have allowed communities to bundle modest allotments into bigger ones.
Fund operators are in a position to stuff their best ideas, smallest stocks and hottest public-offering allotments into small new funds.
Founded in 2009 by Renny Antonelli and his daughter Sophie, it has been transformed with the help of volunteers from a former derelict allotment site into a thriving community growing project.
What had begun as subsistence gardening during the war, to ensure basic food supply for families, turned into colonies of urban settlers squatting public land by adapting allotment-sheds into living space.
According to some reports, they were trying to fit five trillion dollars' worth of tax cuts into the $1.5 trillion allotment they had pencilled into their budget for 2018.
I bumped into a friend, Ros, who has an allotment in Dulwich and then we went back to her house to talk potatoes.
At International School, one of several small schools that have been created to serve non-English-speaking students, the three-hour allotment is broken into two classes.
A successful case of negotiation with local government and further conversion of one of Prague´s threatened allotment garden colonies into public access garden is then presented as a suitable solution to the problems with allotment gardens´ extinction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com