Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Based on the proposed allocation, we further suggest three DD channel estimation methods for mobile WiMAX DL transmission.
Similar(59)
To further corroborate this allocation, we analyzed the organization of vertebrate Dact genomic loci, reasoning that Dact orthologs would reside in syntenic genomic regions.
To further analyze the resource allocation we studied the biomass at the end of the culture, defined as the product of carrying capacity by cell size.
We further extend the multiple allocation model with a possibility of direct shipments.
In order to improve the system efficiency while guaranteeing fairness, we further model the resource allocation problem using a cooperative game based on the Nash bargaining solution, which is proved to be proportionally fair.
We will announce the outcomes of this process and the allocation of further Barnett consequentials for 2012-13 onwards in due course". The SNP administration had been considering how to spend £136.6m of additional money it has received for 2011-12 as a consequence of Westminster spending decisions.
Fund allocation is further adjusted by how long a player was in the league and at what age they were diagnosed.
In addition, we propose (3) a systematic solution to an important extension to the problem of buffer sizing combined with the ADB allocation to further reduce the ADBs to be used.
In view of the above, a dynamic control allocation is further investigated to distribute the designed total control torques among the individual actuators.
Marta Esteban, of Torture is not Culture, said: "The declaration of bullfighting as cultural patrimony in Spain … simply aims at the allocation of further public funds to support this decadent activity and to indoctrinate children with education on the 'virtues' of torturing and killing animals for entertainment".
A well-designed water-filling power allocation adds further capacity, especially in the low SNR regime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com