Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allocation uses" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to resource management, budgeting, or distribution of assets.
Example: "The report outlines the various allocation uses for the budget in the upcoming fiscal year."
Alternatives: "resource allocation" or "fund distribution".
Exact(5)
The second ("credit allocation") uses the fitted model to allocate the incremental part of the observed purchase due to advertising, to the ads the user is exposed to over the previous T days.
Based in the performance evaluation, the control allocation uses an adaptive mechanism to give more or less importance to the actions considering the existent operation context.
The two policies use a different atomic unit for detecting near-optimal plans (i.e., the Slots' allocation uses a single slot while the VMs' Allocations reserves a whole VM) so the two algorithms will traverse the search space differently.
Adaptive bit allocation is achieved by varying the signal constellation size according to the measured SNR values in each subcarrier; this allocation uses a different modulation type per subcarrier but does not consider coding.
Dynamic allocation uses algorithms to determine each subsequent patient's assignment in a manner that produces the best overall balance between treatment groups.
Similar(55)
That couldn't happen provided this other allocation used up the resources that were available.
The same allocation using Schwab's E.T.F.'s would cost $192.65, or 0.19 percent, annually.
Property law, then, deals with the allocation, use, and transfer of wealth and the objects of wealth.
This example shows how to train an instance of Latent Dirichlet Allocation using the dataset you prepared above.
In this paper, the CSCS was tested for allocation using data for from 44 soil profiles collected in Iran.
We show that the seller can implement the efficient allocation using a sequence of ascending auctions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com