Your English writing platform
Discover Ludwig"allocation rate" is correct and usable in written English.
It is a phrase used to refer to the portion or rate at which a resource is allocated or divided. For example, "The allocation rate for funds within the project was 50/50."
Exact(48)
The allocation rate is defined as the number of active slots (allocated symbols) divided by the total number of slots per frame.
The dynamic optimization procedure in optimal control theory provides the optimal time courses for "state variables", or the size of the subsystems among which finite resources are allocated, by finding the optimal time path for a "control variable", or resource allocation rate [48].
The base against which the allocation rate is applied is called the adjusted modified total direct cost (MTDC).
Providers may try to get you in the door by topping up your investment by a certain amount, indicated by the allocation rate.
See without-profits policy, institutional investor, guaranteed annuity rate, sipps, occupational pension scheme, stakeholder pension, allocation rate, final salary pension scheme, annuity.
Results indicated that phosphorus application improved the dry matter accumulation but did not change the allocation rate.
Similar(12)
The allocation rates are approved by the Office of Sponsored Programs and pertain to 12 interdepartmental labs at MIT.
Mr. Reid was involved in the protracted negotiations over grazing fees for ranchers and over water allocation rates between California and Nevada.
However, rival IFA Nick Bamford of Cranleigh-based Informed Choice points out that providers often claw this back in management charges over the life of the contract, and if you end up going for early retirement, you may be subject to a retrospective reduction in allocation rates so that the provider does not lose out.
Nobody can provide an actual certain date because demand and allocation rates vary quite a bit.
To ensure equal allocation rates within centers, permuted block randomization was used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com