Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Figure 13 CPARC allocation output for a random wireless network.
As a result, the proposed method not only provides an accurate cost allocation output but also presents the dynamic cost of the flows within each component.
The land allocation output gives a rather restrictive energy crop penetration scenario, where more than half of the conversion area is allocated to cropping systems with low land degradation potential.
Similar(57)
(b) With subcarrier 304 becoming unavailable, CPARC dynamic re-allocation output.
Using farm-level data from two regions of Turkey, the analysis finds that input supports have had stronger effects on land allocation than output supports.
This procedure is illustrated in Algorithm 1, where is the objective function, is the allocation vector output from the simplex program with (4) included in the constraint set.
"The lens of contract focuses predominantly on gains from trade whereas orthodoxy is focused on resource allocation (prices and output)," writes Professor Williamson, an economist at the Haas School of Business at the University of California at Berkeley.
Random location sampling is considered superior to conventional quota sampling because the choice of properties approached is reduced by the random allocation of small output areas.
As SP receipt increases female feeding activity (Carvalho et al. 2006), miR-278 could be an important regulatory element between nutrient uptake, storage, and mobilization toward allocation into reproductive output.
Besides, in order to decrease the deflection probability and thus improve the performance of the network, we propose a new output port allocation policy, named Two-Stage Allocation (TSA).
Because the core competencies vary among the stakeholders, and because the resource allocation should optimize the output, there should be frequent discussions of the values, purpose, and socially meaningful outputs that are desired.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com