Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
As a time allocation of ten minutes per investigation for reliability testing in children is envisaged, this process, with six investigators and including a double assessment, requires 70 minutes.
Similar(59)
Only Støldal carried on, becoming the first of 12 designers to show for the scheme's maximum permitted allocation of three seasons.
When Vincent contacted social services to request that her weekly allocation of six hours respite care be increased she was told that there "was no budget for it".
Before the game he did not feel completely comfortable in the fabric of the team to keep his allocation of eight tickets, so he gave them to teammates.
His government in Khyber Pakhtunkhwa has made climate change a priority, he said, with the allocation of two billion rupees (around $20m) to focus on green initiatives.
The new engine will be Vettel's fifth of the season, incurring a penalty because it exceeds the allocation of four.
Following a period of consultation, the reforms will finally go to a vote on 18 May, three days before an FA Cup final for which the councillors jealously cling on to an allocation of eight tickets each.
As Charles Fried noted in a recent Op-Ed piece, it was and is one of those safeguards of a balanced federalism -- much like the allocation of two senators to each state, regardless of size.
The Coalition and Labor have agreed on the allocation of six and three-year Senate terms following the double dissolution election, with Lee Rhiannon of the Greens and Derryn Hinch from Victoria missing out on longer office.
When she contacted social services originally to request that her weekly allocation of six hours' respite care be increased, she was told that there "was no budget for it".
"What makes us incredibly unique is that we're able to receive an allocation of five cadavers per year," Ms. Bowman said, adding that she finances the course almost entirely through student fund-raisers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com