Your English writing platform
Discover Ludwig"allocation list" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to refer to a list or record of allocated items or resources. Example: The team leader created an allocation list to keep track of all the project resources and assign them to team members accordingly.
Exact(32)
The allocation list will be concealed and patients will be allocated to either the intervention or the control group.
The participants were randomly allocated to one of two conditions by means of a computer-generated random allocation list.
It emerges in a mere trickle, however, and only the lucky few on the allocation list taste it regularly.
Chivas USA has the first opportunity to sign Feilhaber, 25, because it is atop the M.L.S. allocation list.
I'm also on the allocation list for a 2018 Ford GT, meaning eventually I'll own a new one, too.
The allocation list, published by the DfE on Wednesday, sees four London borough at the top - Brent (£30.9m), Waltham Forest (£29.9m), Barking and Dagenham (£29.88m) and Redbridge (£23.4m).
Similar(26)
You will see a suggested size for memory allocation listed, as well as places where you can type in new amounts for the program's minimum and preferred RAM allotments.
The allocation lists were delivered to the head of the project.
The groups and intervention allocation listed in Table 2.> The participants in the all groups will receive basic treatments which are usually delivered in Rehabilitation hospitals Affiliated to FJTCM.
Because of the short shelf-life of dairy products randomised allocation lists were sent to the sponsors for product production prior to randomisation clinics so that two weeks supply of the relevant allocated product was available at the point of randomization.
Sorensen et al. [23] sketched how to prune the input and output of DFTs using independent allocations listed in Table 1 as H1, H2, and H3 and featured in Fig. 3a.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com