Your English writing platform
Free sign upThe phrase "allocation efficient" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to economics, resource management, or optimization, where efficiency in the distribution of resources is being discussed.
Example: "The new policy is designed to be allocation efficient, ensuring that resources are distributed where they are most needed."
Alternatives: "resource-efficient" or "efficient allocation".
Exact(2)
Besides this shift to broader programmes, offering broad variants of narrow programmes while maintaining the narrow, specialist variants could be highly allocation efficient.
Shifting the student influx from narrow to broad programmes partly by offering broad variants of narrow programmes while maintaining the narrow, specialist variants could be highly allocation efficient.
Similar(58)
Therefore we have to find proper indices for pilot allocation, using efficient search methods.
Clearly, IBRC can utilize RSs to make resource allocation more efficient.
Energy allocation for efficient cooperative communication protocol is explained in Section '2'.
Information on determinants of place of death can inform public health policy regarding care at the end of life and make resource allocation more efficient.
The algorithm generates efficient allocation in comparison to random allocation and allocation designs already reported in the literature.
Results are provided for three scenarios: 1. "Purely efficient allocation" (maximization of (4)), 2. "purely equitable allocation" (minimization of (5)), and 3. "half efficient/half equitable allocation" (maximization of (6)).
"It is an efficient allocation of resources.
Provincial barriers to trade hamper the efficient allocation of resources.
The second is to encourage the efficient allocation of capital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com