Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The addresses and time slots allocation are assigned to each node using static algorithm in the predefined schedule.
If the total nucleotide number in the duplex window was less than 60, the unused allocation was assigned to be 0 (data missing).
In the face-to-face posttreatment assessment, a researcher blind to participant allocation was assigned to administer the outcome questionnaires, and blinding was achieved for at least the primary outcome with one exception (due to an administrative oversight).
The allocation code assigned to any participant will only be broken by the Chief Investigator or trial manager if the patient's safety is at risk and it is absolutely necessary to ascertain the website program they were allocated.
The trial nurse enrolled the participants, and a pharmacist who managed the randomisation allocation assigned participants to the groups.
Hence, the problem of resource allocation should be assigned to markets, not to states.
Domain-based allocation was primarily assigned to Bacteria (82.13% on average) and Archaea (11.86% on average), whilst the assigned reads to Eukaryota and Viruses altogether accounted for less than half a percent (Table 1).
2. This Regulation shall not affect the rights and obligations of Member States with regard to the organisation and delivery of health services and medical care and the allocation of resources assigned to them.
The co-op board says the share allocation, assigned by the builder in the late 1940s, cannot be altered.
This paper presents a model which has been designed to decide the number of advertisement in different advertising media and the optimal allocation of the budget assigned to the different media.
It proposed an equal rate allocation to the subcarriers assigned to one user.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com