Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Figures 2 and 3 show the regions of mean achievable rates, averaged over 1,000 channel realizations, with the per base station and per antenna power constraints, comparing the three different approaches with the uniform power allocation as a reference.
Similar(59)
We found that an individual's preferred self other allocation serves as a reference point for computing the value of potential self other allocations.
A conventional WPA is assumed for the primary link while the primary performance with a uniform power allocation is used as a reference curve.
As a reference equal resource allocation with for all 16 users is also plotted, which is the optimum resource assignment of the unbounded optimization problem (19) (see Section 4.2).
Jordan and Israel have an agreement on allocation, as do Syria and Jordan.
Using the total seaborne tons in a given year will serve as a reference for an annual allocation.
In order to arrange the slots of an MS with a rectangular shape, instead of allocating the slots in a per subchannel basis, the target side is applied as a reference boundary of consecutive subchannels for the allocation of slots.
Although a variety of alternative vaccine allocation schemes are possible, here we focused on the seasonal strategy as a reference baseline strategy, since it is the most widely used to control seasonal influenza globally.
It can be easily implemented in software for mate allocation, and the code used in this study is freely available as a reference implementation.
The method can be easily implemented in software used for mate allocation, and the code used in this study is freely available for use as a reference implementation.
Among those in the telephone group, the number of calls completed during the intervention (range 0 10) was categorized as 0 5, 6 8, and 9 10, and these were entered into regression models as dummy variables with print group allocation as reference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com