Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We estimated the depreciation and opportunity costs of computers by calculating the equivalent annual computer cost and then allocating this to the surveillance based on the percentage usage.
Similar(59)
Tai et al. [6] proposed a novel computation-aware scheme to determine the target amount of computation power allocated to a frame and allocated this to each block in a computation-distortion-optimized manner.
At the tertiary hospital, we established the annual expenditure on medical officers and allocated this to inpatient days using the patient-day equivalent method.
As fixed costs are often jointly sharedfor example, one doctor does not treat one patientthe accountants model determines a measure of usage for these fixed costs (cost per unit) and allocates this to patients or to the health provider accordingly.
Once again, teams managing first-time funds typically take a practical approach to this problem, often allocating this burden to whoever is able to pay it.
Many of the converter academies were already high-performing and the committee says that allocating this amount to them instead "may have been at the expense of weaker non-academy schools which could potentially have benefitted from it more".
Avoid, at all costs, allocating this cash to regional funds administered by pen-pushing civil servants, the woeful Business Links and local authorities.
Because of this, the government has had to rapidly implement plans to allocate this influx to available places around the country.
Ashmolean Museum director Christopher Brown said: "We are hugely grateful to the Arts Council for their support in allocating this extraordinary picture to the Ashmolean.
Distribution factors are used to allocate this cost to different buses.
Some organizations elected to allocate this funding to more than one CRN as described in Table 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com