Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "allocating matches" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where resources, tasks, or items are being distributed or assigned, such as in project management or resource allocation.
Example: "The team is responsible for allocating matches to ensure that each participant has the necessary resources for the competition."
Alternatives: "distributing matches" or "assigning matches".
Exact(1)
The method starts allocating matches using an IP assignment model.
Similar(59)
Both teams entered the 1875 76 competition at the first round stage and were allocated matches at home.
[The recently approved] Proposition A will allocate matching funds, so whatever we can raise they will match, up to $2 million.
Both teams entered the competition at the first round stage and were allocated home matches against Saffron Walden and Old Salopians respectively.
Wanderers and Royal Engineers were among fifteen teams who entered the inaugural FA Cup competition, and both were allocated home matches in the first round.
A budget should be a tool to make sure the way you're allocating your money matches your priorities and what's truly important to you.
On 23 January 2010, Canadian Prime Minister Stephen Harper announced that the federal government had lifted the limit on the amount of money allocated for matching individual donations to relief efforts, and that the federal government would continue to match individual donations until 12 February 2010; by the deadline, Canadians had privately raised C$220 million.
The system is application-centric, with resources allocated exactly matching the needs of an application, rather than providing a limited menu of instances.
There are questions, too, about how capital should be allocated to match these ratings, and whether the system would give regulators too big a role.
The Ad Hoc Relay Zone is dynamically allocated to match traffic demands for relay and direct link connections.
Agenda (process) Set the agenda with clear expectations for learning, contributions and decisions by item with time allocated to match what's needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com