Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "allocating capital" is correct and usable in written English.
It can be used in financial contexts, particularly when discussing the distribution of funds or resources for investment purposes.
Example: "The company is focusing on allocating capital to projects that promise the highest returns."
Alternatives: "distributing funds" or "investing resources".
Exact(55)
Finance ought to provide an economy with an efficient means of allocating capital.
What the market is not doing so well is its core public function: allocating capital efficiently.
So China can no longer grow simply by allocating capital to the new labour arriving from the fields.
Rump HSBC could be more vigorous in allocating capital to the parts of the business generating better returns.
By allocating capital to more efficient uses, banking laid the groundwork for the industrial revolution and the information revolution.
These performed their own research and picked stocks, with Mr Cohen allocating capital and receiving "high-conviction" ideas for use in his own portfolio.
I believe that over the last couple of centuries banks have enormously raised living standards in the West by allocating capital to more efficient uses.
A number of pension systems showed an interest in women-run funds in 2012, allocating capital to female managers or issuing requests for proposals, the report notes.
"This business realignment reflects Citi's recently announced global focus of allocating capital to the best opportunities for growth," the company said in a statement.
My sense is, as he wrote, that Wall Street used to play a more productive role in allocating capital to companies that needed it.
Similar(1)
Participants know prices are growing excessive; but Frydman and Goldberg are arguing for a kind of middle way between two extremes and opposing tendencies in economics: the first, that markets allocate capital nearly perfectly; the second, that markets and participants are irrational, grossly inefficient at allocating capital and prone to a succession of bubbles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com