Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allocates the missing" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where resources, responsibilities, or tasks are being assigned to fill gaps or deficiencies.
Example: "The project manager allocates the missing resources to ensure the team can meet the deadline."
Alternatives: "assigns the absent" or "distributes the lacking".
Exact(1)
We account for this problem using a simple correction factor that allocates the missing species among their presumed closest relatives.
Similar(59)
Listening in noise is particularly difficult when extra resources have to be allocated to make up the missing speech information that was being masked.
Animals with missing genotypes were allocated the population mean for the missing markers.
To make sure payments by customers in financial difficulties are allocated to clearing the missed monthly payments first, rather than to arrears charges.
CI-values are plotted by red font (when applicable) to approximate the number of incorrectly allocated prototypes (missing swaps).
10% of the time, it is the missing decision making process – How does budget get allocated?
The method involves using a planned missing data design to randomly allocate participants a reduced selection of items using multiple imputation to replace the missing data and produce a complete dataset, thus retaining the full range of items across the studied population.
It also looks like the final tranche of money for rural broadband - some £300m - promised in 2010 has now been cut by £50m, although officials say the missing money is still in the pot, it just hasn't been allocated.
Various strategies have been developed to deal with the issue, including creating new characters, allocating Chinese characters used in written Mandarin with similar meanings (but dissimilar etymology) to represent the missing characters, or using romanization for the "missing 15%".
A point was allocated per missing 3° cell (Figure 5B, C).
The missing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com