Sentence examples for allocated to tagging from inspiring English sources

The phrase "allocated to tagging" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where resources, tasks, or responsibilities are assigned specifically for tagging purposes.
Example: "The budget for this project has been allocated to tagging the new inventory items for better tracking."
Alternatives: "designated for tagging" or "assigned to tagging".

Exact(1)

Other funding is allocated to tagging and research programmes.

Similar(59)

For each frame of fixed size N, distinct time slots are allocated to N tags in a dedicated fashion and each tag can transmit with probability (rho triangleq (1-1/L)^{N-1}) or can be blocked with probability 1−ρ.

For a given time slot, the number of tags allocated to the slot is binomially distributed with n Bernoulli trials and 1/F occupied probability.

The animals were tagged and randomly allocated to each group before any treatment or procedure.

Figure 2 An example of the detect results from an FSA when the frame size is set to 8. Tags are randomly allocated to slots within a frame (above).

Each tag in the array is allocated to a specific radio channel as depicted in Fig. 1 a so that all tags in the array can be accessed simultaneously.

The pigs were given individual ear tags and were randomly allocated to two treatment groups according to sex, weight and herd of origin.

On the day of animal delivery, animals were allocated to the test groups and were marked individually by ear tags done by the supplier.

Spencer Tracy, with the price tag still on the back of his dressing gown, leaves the edgy study she has allocated to him as his room and goes into the nuptial suite, which is crowded with languages.

So profits are allocated to each state.

All emissions allocated to end user.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: