Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allocated to its" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the distribution or assignment of resources, responsibilities, or tasks to a specific entity or subject.
Example: "The budget was allocated to its respective departments to ensure efficient use of funds."
Alternatives: "assigned to its" or "designated for its".
Exact(34)
The VM agent is responsible for local resource allocation decisions by dynamically determining the resource shares to be allocated to its own VM.
Because an MN is regarded as a super user that aggregates the traffic of its VUEs, if an MN is scheduled, the PRBs allocated to its backhaul link are proportional to the number of VUEs it serves.
The 35-mile rail link cost £350m, but there is no money allocated to its extension.
Only four of the nation's drug companies have the ability to produce the vaccine (and to share the $100 million allocated to its purchase).
The seats that a party wins are allocated to its candidates in the order in which they appear on the party list.
We assume that the job processing time is a convex decreasing function of the amount of resource allocated to its processing operation.
Similar(26)
As a result, the order found that, without pre-commitment disclosure, Yucaipa was not permitted to allocate to its funds any portion of its employees' time spent preparing fund tax returns.
Moreover, Israel allocates to its citizens, including those living in settlements in the West Bank deemed illegal under international law, between three and five times more water than the Palestinians.
The left-hand side of (6b) is the total power that relay allocates to its assisted users which is constrained to be less than its maximum power budget.
(Since Nigeria has no domestic refining capacity billions allocated to repair its facilities were squandered the fuel must be bought on international markets).
However, there is a general lack of adequate resources allocated to ensure its implementation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com