Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allocated to bringing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing resources, responsibilities, or tasks that are designated for the purpose of bringing something to a certain place or situation.
Example: "The budget has been allocated to bringing new technology into the classroom."
Alternatives: "designated for delivering" or "assigned to providing".
Exact(1)
There's no reason these can't continue, but more of the money should be allocated to bringing in heavy equipment and expertise.
Similar(59)
Last year £1.6m of lottery money was allocated to bring the sport to 30,000 11-14-year-olds at 100 state schools.
The Foreign Office now says that £8m has been allocated to PSVI this year, bringing the total amount spent since its inception to more than £29m.
The cross-layer resource allocation problem was formulated as a utility-based resource allocation problem in [19], where the utility function is used to define the relationship between resource allocated to application and the satisfaction brought by this application.
Mr Yousaf also announced an additional £530,000 for anti-sectarian organisations, bringing the total allocated to £14m since 2012.
It has received £29.45m for a range of projects and brings the total allocated to the region since 2014 to over £126m.
We're advocating for an additional $300K for LGBT health and human services in this year's budget, which would bring the total allocated to $5 million.
BID funds are allocated to cultural activities and organizations that are deemed to bring tourists to Laguna Beach, a benefit to the hotels and motels in town.
Patients allocated to psyllium added on average 7.1 (SD 3.1) g/day, bringing their total intake of dietary fibre to 35.1 (14.9) g/day.
Integration has also brought changes in adult safeguarding, where cases are allocated to the most appropriate professional.
American foundations would do a great service by allocating resources to bring public awareness to the devastating effect of the global gag rule so that we can create a government-financed global AIDS fund without such a rule.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com