Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Last year £1.6m of lottery money was allocated to bring the sport to 30,000 11-14-year-olds at 100 state schools.
Similar(58)
There's no reason these can't continue, but more of the money should be allocated to bringing in heavy equipment and expertise.
The Foreign Office now says that £8m has been allocated to PSVI this year, bringing the total amount spent since its inception to more than £29m.
American foundations would do a great service by allocating resources to bring public awareness to the devastating effect of the global gag rule so that we can create a government-financed global AIDS fund without such a rule.
The cross-layer resource allocation problem was formulated as a utility-based resource allocation problem in [19], where the utility function is used to define the relationship between resource allocated to application and the satisfaction brought by this application.
But Decc says faster than expected growth of solar in the UK has put pressure on the budget allocated to support it and this will bring the industry on to a level footing with other renewable energy technologies.
We're advocating for an additional $300K for LGBT health and human services in this year's budget, which would bring the total allocated to $5 million.
Patients allocated to psyllium added on average 7.1 (SD 3.1) g/day, bringing their total intake of dietary fibre to 35.1 (14.9) g/day.
Integration has also brought changes in adult safeguarding, where cases are allocated to the most appropriate professional.
Finally, these two lists were brought together and the first GP on the list was allocated to the group indicated by the first code; and so on.
"There isn't enough time allocated to allow teachers to go on courses to have training for policies and initiatives that are brought in to get to grips with those in addition to existing workloads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com