Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Once acquired, they are allocated to a grid whose size and shape are unique to each character.
Similar(58)
It is a geodataset comprising of constituent regional grid cells, with each grid cell containing important regional geographical variables (e.g., climate, soil types, agricultural suitability), as well as the energy crop allocated to a particular grid cell by the crop allocation model implemented.
Income is generated from the sale of electricity to the grid, which in turn repays shareholders a dividend of 3-53-5% theinitialinvestmentment, and 10-20% of annual revenue is allocated to a fund administered by members for local energy efficiency schemes such as draught proofing.
Approximately 30% of pointed observations will be allocated to an open-time opportunity.
Secondly (EApop2), the satellite derived settlement map for each country was degraded to the same 100 m grid, and census counts within an administrative unit were then allocated to the grid squares classified as settlement.
The solution of the field equations is performed on the Cartesian grid with the particles being allocated to either grid as necessary.
LandScan provides global grids in which census counts are allocated to grid nodes by probability coefficients (8, 9 ).
Two sampling sites were allocated to each CGB grid cell of 1° (long).
On October 27, 2009, President Obama announced that $3.4 billion in grants from the federal stimulus program would be allocated to updating the power grid, though not a penny is earmarked for protection from solar blasts.
While the professionals used their decades of investment knowledge and traditional stock-picking methods, the cat selected stocks by throwing his favourite toy mouse on a grid of numbers allocated to different companies.
This study is a stepped wedge design where the intervention, an Option Grid for OA of the knee, is allocated to six physiotherapists in a time controlled sequence [ 19].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com