Suggestions(3)
Exact(5)
In a blistering and disturbing revival of a discomforting work, the audience is cleverly reduced to "a number" (we're allocated numbers rather than tickets) before we even enter the auditorium.
The criticality of a failure is measured as the product of the likelihood of occurrence of the failure mode (O) and the severity of damage caused by the failure (S), where O and S are allocated numbers from 1 to 10.
Ultimately, the Canucks were allocated numbers 1-10 on the wheel, while the Sabres had 11-20.
All patient data were anonymized and allocated numbers according to Japanese ethical guidelines for epidemiologic research.
The randomization was undertaken using the SPSS to generate random numbers, which then were ordered in ascending order and allocated numbers from 1 4.
Similar(55)
Around the same time we're expecting Hefce to publish provisional details of each institution's allocated number of student places for 2013 entry, accounting for this year's unrestricted ABB+ recruitment.
Lord Freud also said families with young children in social housing who have more than their allocated number of bedrooms could "earn more money".
The number of occupied slots, NOS i, must equal the allocated number of slots, A i, for any connection C i.
If the allocated number of points is smaller than the predetermined threshold value, then new points are assigned randomly to close this gap.
Joe Cassitto, director of broker relations at TickPick, a relatively new fan exchange site, explained how brokers negotiate deals for early access: "They get a certain allocated number of tickets for the entire tour, or they promise the venue to buy tickets for a certain portion of events that year and get guaranteed tickets".
Saturated neurons, with the allocated number of strongly connected targets, do not form further connections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com