Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Then, the users of higher service priority can be allocated larger weights.
Rural dwellers had more members with wider experience in AIV consumption and allocated larger proportions of income for food use.
The government had allocated larger proportions of their shares orders to these 16 investors, in the belief that they would form part of a stable long-term and supportive shareholder base.
In subsequent years, animals considered to be more charismatic were allocated larger and better quality facilities, while hyenas were often relegated to inferior exhibits.
Similar(56)
And voter propositions have allocated large parts of the state's budget to various areas, including education, leaving legislators little wiggle room.
Mr. Chiles, a Democrat who was elected governor twice, was an anomaly, not only because he pushed Florida to settle its cigarette case a year ahead of the 1998 master settlement, for $11.3 billion, but also because he allocated large parts of early installments to the prevention of smoking.
After parts of it were destroyed in the earthquake, the government decided to upgrade it to a national highway and allocated large funds for its reconstruction.
Our study also revealed that some households allocated large portion of their farmlands to Eucalyptus woodlots as compared to other land use type in Gudo Beret Kebele.
Dr Joanna Wronecka, the Ambassador of the EU in Jordan, expresses the European commitment in the following way: "The national security actors have been allocated large competences to ensure efficient and effective protection of the population.
As we allocate larger and larger numbers for these IDs, the space required to store them must grow in turn.
The downside is that marketers have to allocate larger budgets to coupon redemption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com