Sentence examples for allocated into groups from inspiring English sources

The phrase "allocated into groups" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a process of dividing or organizing people or things into distinct groups based on a specific criterion. For example, "The students were allocated into teams according to their grade levels".

Exact(22)

They were allocated into groups of similar or different age and sex or where membership changed regularly or remained stable.

Intervention: Patients were randomly allocated into groups treated with aprotinin (n = 10) or methylprednisolone (n = 10) or into an untreated control group (n = 10).

Cells were allocated into groups, treated with RNAs purified from plasma of juvenile diabetics, adult type 1 diabetic patients, control healthy children, healthy adult persons, nucleic acids and polynucleotide standards (RNA, polyC, PolyA, PolyIC, and CpG).

Based on whole body adiposity measurements by MRS and body weight data, mice were allocated into groups of four and housed in individually ventilated cages.

Rats were randomly allocated into groups.

In the interim, participants will be randomly allocated into groups.

Show more...

Similar(38)

Rats were randomly allocated into Group A and Group B. In Group A, we sacrificed the rats immediately after cecal resection.

Fourteen anesthetized New Zealand rabbits were allocated into two groups (group I: control, n = 5 and group II: ischemia, n = 9).

They were randomly allocated into sixteen groups, fifteen groups of three and one group of two students.

The rats were randomly allocated into two groups: a control group (NC group, n = 20) and an experimental group.

Animals were randomly allocated into three groups: the ST.36 group, the non-acupoint group, and the control group.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: