Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The Guggenheim is scheduled for cuts of $6 million a year over the next four years, with $13.2 million allocated for 2006.
Imperial, UCL, Cambridge and Oxford share 27% of the research budget allocated for next year by the Higher Education Funding Council for England (Hefce).
Also, on a practical level, the legislators had clawed back money that the districts expected to receive, and had already allocated, for this year.
And yet the Fifth District, like many others around the country, has benefitted considerably from the stimulus, with a hundred and eighteen million dollars spent in 2009, and nearly two hundred million dollars allocated for 2010.
The overall figure for STI spending allocated for 2012 is not yet available.
But when measured against what was ultimately allocated for 2010, the picture is not as rosy.
For a list of the participating institutions and how many new scholarships each was allocated for 2004, download the report.
To make that possible, the council will move around some money already allocated for 2016 and possibly provide new money for 2017.
But the 2011 science budget Garmendia highlighted actually represents an overall decrease when compared to what was ultimately allocated for 2010, and the scientific community in Spain is already criticizing the new budget.
The Champions League holders recently stated they had a summer budget of 45m euros, but Rosell added that the club would be prepared to use funds allocated for 2012 to secure their targets.
This year, NIH has been archiving data from the NCS's 40 Vanguard pilot centers, which had recruited 5700 women and their infants, and spending much of the $165 million that had been allocated for 2015 on related pediatric research, such as new tools for measuring exposures and studies of the placenta.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com