Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
Less route discovery processes means more bandwidth allocated for the data packets transmission.
In this case, a key concern is the choice of the number of bits to be allocated for the data.
The remaining symbols are allocated for the data, including the demodulation reference signal (DMRS) symbol, which is used for channel estimation.
Similar(57)
The reason is that, with the increase of the transmission power of SU, the primary throughput constraint can be easily satisfied and more resources can be allocated for the secondary data transmission, thereby, the success probability tends to be 1.
We can see that the maximal throughput of secondary system gets smaller with the increase of d SU,UE and R 0. The smaller R 0 is beneficial to improve the performance of secondary system as more resources can be allocated for the secondary data transmission.
Detailed specifications and contents of the MDR allocated for the PWE burst data are presented in Matsuda et al. (2018).
The data rate allocated for the G and PE approaches is more than 50% of the contracted data rate.
To handle these situations, several VHF channels were allocated for the purpose of digital VHF data exchange (VDE) at the World Radiocommunication Conference 2012 (WRC-12) [3].
"According to official data, about $600,000 was allocated for the park's reconstruction," said local journalist Dzianis Dashkevich as he walked through the wilds, taking photographs for his blog.
Furthermore, grants are generally allocated for new data collection but not for the analysis and publication of already existing data.
In frequency domain, the minimum resource unit allocated for user data transmission is physical resource block (PRB), each containing 12 adjacent subcarriers with sub-carrier spacing of 15 KHz.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com