Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allocated for consumption" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to resource management, economics, or food distribution, indicating that something has been set aside for use or eating.
Example: "The budget was allocated for consumption in the upcoming fiscal year to ensure all departments have the necessary resources."
Alternatives: "designated for use" or "set aside for consumption."
Exact(2)
The income they get from their firm may also be allocated for consumption.
But again, on situation, policy should not hinder that zakah can be allocated for consumption mode with priority for old and disabled.
Similar(58)
If less rents are allocated to public finance than this optimum, fiscal and environmental policies will be suboptimal, whereas, if too much rent is allocated for public consumption, fiscal and environmental policies will be set at levels above the global efficiency standard.
Of the cereals allocated for human consumption, wheat and rice are the main contributors (FAO Statistical Yearbook, 2013).
However, large households with a greater proportion of income allocated for food use reduced vegetable consumption intensity.
In rural dwellers, consumption intensity was negatively influenced by the proportion of income allocated for food use.
Much of the steel produced for domestic consumption is allocated for machine tools, tractors, agricultural equipment, buses, trucks, and automobiles.
Because 40% to 60% of a chip's energy consumption is allocated for the brute task of piping electrons through a chip's input-output wires.
Ensure: The coding rates are allocated for event to minimize the energy consumption.
German statistician Ernst Engel, a pioneer in developing indices to describe and define consumption disparities across social class, discovered that the percentage of income allocated for food purchases decreases as income rises.
allocated for mid-day meals in schools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com