Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Have these public bodies allocated enough cash for Edinburgh to return to its successful past?
The Legislature and the governor have allocated enough money to cover the first two years of the M.T.A.'s new five-year plan to rebuild and improve tracks, signals, stations, buses and trains, and that's a decent down payment.
Independent modelling has suggested the money in the fund is insufficient to buy the emission reductions required to meet the 5% target, but the government in confident it has allocated enough and has said no more funding is available.
In the last decade, even as enrollment at state colleges and universities has grown, some states have cut spending for higher education and many others have not allocated enough money to keep pace with the growing student body.
No wonder everyone hates them so much, and as for their fans whingeing that they haven't been allocated enough tickets for the final, the fact is they were given 6,000 for the semi-final return and sold only 4,000.
"The government has behaved disgracefully in that it has not allocated enough money to social care to deal with the immediate consequences of the new [national] living wage," says Green. "They are completely abdicating their responsibilities in this area and saying it is up to local authorities".
Similar(41)
Perhaps more important, MacBride decided to allocate enough resources to prosecute widely and properly.
Of the money we give away, then, do we allocate enough to tackling poverty?
In July 1938, they decided they could not possibly allocate enough space for the map in the city pavilion.
The classroom space issue is a result of government's failure to allocate enough money for school construction.
That fueled public debate about whether the administration was allocating enough funds toward closing the missile gap.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com