Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allocated costs" is correct and usable in written English.
It is typically used in financial or accounting contexts to refer to costs that have been distributed or assigned to specific departments, projects, or products.
Example: "The allocated costs for the marketing campaign were significantly higher than anticipated, impacting our overall budget."
Alternatives: "assigned expenses" or "distributed costs".
Exact(11)
Aside from the initial seed money, Quinn's firm ultimately allocated costs for development and allocation of the robot licenses back to the business units.
The departmental overhead rates then include provisions for these allocated costs.
Moreover, operating reports filled with estimated and allocated costs distract cost center managers from their primary responsibilities to monitor and control production efficiencies and to improve productivity.
While copper production totaled 139 million pounds at fully allocated costs of $2.15 per pound, the company said.
Fully allocated costs will include a share of common costs and joint costs that span activities, i.e. all costs directly and indirectly attributable to the service, plus shares of those costs with no direct causal relationships.
§ In a first step, we allocated costs directly to the inpatient ward when resource usage could be identified.
Similar(49)
Their salaries plus the lease on their off-company premises and associated expenses make up most of the allocated cost of our program.
fully allocated costing.
Therefore, the fully allocated cost for passenger Wi-Fi is equal to the stand-alone cost.
In this case, the fully allocated cost for the free passenger Wi-Fi service can be reduced by 32.93% in a multi-service case.
Unallowable costs have been adjusted for in allocating costs as indicated in the cost allocation plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com