Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allocate it in" is not correct in standard written English.
It is typically used when discussing the distribution or assignment of resources, but the preposition "in" is not appropriate in this context.
Example: "We need to allocate it to the appropriate department."
Alternatives: "assign it to" or "distribute it to".
Exact(5)
Governments create money, a commodity that everyone needs, and the banks exist to allocate it in the most efficient way.
But we allocate it in smaller amounts within that, and they have to come back when they're ready for those amounts.
What both the government and the international community need to do is allocate funds for health and other facilities, allocate it in ways that is transparent to everyone and monitor their use.
But follow-up steps — like figuring out how many such transformers should be stockpiled as well as developing storage depots, financing purchases of the equipment and planning how to allocate it in an emergency — have yet to be taken.
The lazy solution is to allocate it in proportion to any of a number of measures, such as direct labor costs or revenues.
Similar(55)
Take a percentage, maybe 15% or 20% of the money you bring in, and allocate it holiday spending.
So if Labour have promised in their manifesto that it should go into the health service, then they can allocate it to the Department of Health in Whitehall.
There is only so much of it to go around, and the choices we make about how we allocate it make a big difference in what we see versus what we both see and observe.
Another key component, the Orange County Center for Contemporary Art, won't move any time soon to its home in a former auto body shop in need of extensive dry-rot repair, though the city allocated it $408,000 in federal block grants years ago.
Under the formula for allocating it, Labour is in line to get at least £6.2m a year this Parliament.
Over 2 fiscal years--1982 years--1982 years--1982ilitary aid was allocated to Honduras as had been allocated to it in the previous 35 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com