Your English writing platform
Discover Ludwig
The phrase "allocate in" can be used in written English, especially in formal and technical writing. It means to assign or distribute something to a specific place, group, or purpose. Example: The project manager will allocate resources in a strategic manner to ensure maximum efficiency. In this sentence, "allocate in" is used to convey the idea of assigning resources to a specific location or purpose.
Exact(13)
Trad. to allocate in a non-permanent way, such as on a stack.
The RIRs obtain very large blocks of IP addresses from the IANA, which they then allocate in turn to Internet service providers within their service regions.
However, it is not clear if local councils will have either the levers to pull, or the resources to allocate, in order to have much of a positive impact.
The Knicks have an estimated $32 million in cap room to use this summer, enough to sign two superstars — in the ideal situation, James and Bosh — or to allocate in any number of other ways.
"Those who are in control of assets have found it easy to allocate in a way that lines their pockets, especially given the ridiculously low compensation packages still in place for officials," said Sin-ming Shaw, a visiting scholar at Harvard University who has studied corruption in China.
When the setting is medical, economists allocate in less own-payoff maximizing ways, while physicians move towards payoff maximization.
Similar(47)
A functional score may be used to assess patients' needs for services and to allocate in-home aid equipment, placements in nursing homes, and other public health services in Norway.
The allocation amounts to around 20 per cent per club, with some 18,000 tickets, allocated in public ballots.
fit allocated in the PRR.
They will be allocated in a lottery.
"I didn't realise seats got allocated in advance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com