Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alligator pear" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to an avocado, especially in certain regions or contexts.
Example: "I made a delicious guacamole using fresh alligator pear from the market."
Alternatives: "avocado" or "butter fruit".
Dictionary
alligator pear
noun
An avocado.
synonyms
Exact(6)
Nor was the name alligator pear, which it had become known by.
Avocado, also called alligator pear, fruit of Persea americana of the family Lauraceae, a tree native to the Western Hemisphere from Mexico south to the Andean regions.
There are two main commercial varieties of avocados: a large, shiny green variety called alligator pear, which is grown in Florida, and the Haas, from California.
In the 1920s, the fruit – already an early example of rebranding, having floundered under the unappetising early moniker of "alligator pear" – began to appear in elegant recipes in Vogue and the New Yorker.
And there will be plenty of real guacamole -- and other preparations of the alligator pear -- available during the fiesta, including some food pairings created by the Lime Truck and Son of a Bun.
Haas avocados--the ancestor to those that grew wild in Mexico as far back to 8000 BC--with the black-green, bumpy skin that earned them the name "alligator pear," account for 85%.
Similar(54)
For example, one time she brought in twin alligators & served them as alligator pears (pairs).
Megan hit on the idea of calling them 'gator eggs, a nod to the avocado's alternative moniker, alligator pears.
I ordered "sauteed veal medallions, light spearmint coulis and carmelized alligator pears" one night.
There are all kinds of new creatures and plants, from scorpions to sponges to alligator pears (avocados).
These pears had not a hint of alligator about them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com