Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allied use" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to the joint or cooperative use of something, often in a military or strategic context.
Example: "The two countries agreed on the allied use of their resources to enhance their defense capabilities."
Alternatives: "joint use" or "cooperative use".
Exact(4)
During World War II, Peru cooperated with the United States, authorized Allied use of airfields and ports, and arranged to sell the Allies petroleum, cotton, and minerals.
The Axis, in turn, hoped to frustrate Allied use of the Atlantic to wage war.
Today's developments marked the fourth Russian attempt in less than a week to bar normal Allied use of the vital Berlin air lanes.
Tolkien criticized Allied use of total war tactics against civilians from Nazi Germany and Imperial Japan.
Similar(56)
German Army Chief of Staff Paul von Hindenburg noted the Allies' use of surprise and that Allied destruction of German lines of communication had hampered potential German counter-attacks by isolating command positions.
Economics, law and allied disciplines use problem-solving methods closely related to business and represent a pool of high intellect.
When using larger vessels, the smugglers attached spikes to the hulls to puncture the small, inflatable boats that American and allied navies use to approach them.
"Potential adversaries are rapidly developing capabilities to deny the US and its allies' use of space during a conflict," US Air Force Major General Robert D. Rego, the US Strategic Command official responsible for the center, told VICE News.
What system did the allies use, and did the Germans break it?
Some of America's closest political and military allies use the company's technology.
The Army realized that its success would rely on the Allies' use of a new technology: the telephone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com