Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "alliance with one" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a partnership or cooperative relationship with a single entity or individual.
Example: "The organization formed an alliance with one of the leading tech companies to enhance their research capabilities."
Alternatives: "partnership with one" or "collaboration with one".
Exact(25)
In March 2017, both players made the announcement of a potential strategic alliance with one another.
Over time they made an alliance with one branch of the large Safi tribe, which once dominated Kunar politics.
In a week or two, I would forge an alliance with one of them to fuck the other guy up.
The Brotherhood also announced in June an electoral alliance with one of the country's oldest liberal and secular parties, al-Wafd, despite their ideological differences.
The company's decision, announced last week, is the result of an unusual alliance with one of the country's most aggressive environmental groups, the Environmental Defense Fund.
And he said it would have a better chance of success if it managed somehow to forge an alliance with one of the Chechen clans.
Similar(35)
The Psychology of Blacks One cannot seek liberation through alliance with ones oppressor.
In other cases, candidates might have formed alliances with one criminal group, and later been targeted by a rival group.
They are said to have formed cells in those countries, apparently operating with a degree of independence but also forming alliances with one another.
Such an affiliation could eventually allow the newspapers to form alliances with one another in potentially lucrative areas other than job recruitment, including news searches.
With opinion polls and bookmakers suggesting a high chance of another hung parliament, all the parties will be thinking carefully over the next few months about the possibility of alliances with one or even two of their rivals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com