Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alliance from" is a grammatically correct part of a sentence and can be used in written English
It is typically used to indicate the origin or source of an alliance. Example sentence: The alliance from the neighboring countries proved to be a powerful force in taking down the oppressive regime.
Exact(53)
These assets distinguish NATO as a military alliance from a mere coalition of the willing.
The two carriers may face difficulties obtaining approval for an alliance from European regulators, however.
The shared interests prevented the alliance from collapsing during the Russia-Georgia war of 2008.
Rejecting austerity's grim future is the best way to build an electoral alliance from Southampton through Nuneaton to Kilmarnock.
But in 1994 the election commission barred the alliance from taking part, an act the courts later ruled illegal.
The current blow-up reflects the slow drift of the U.S.-Japan alliance from the earlier part of this decade.
Similar(7)
Although the underlying dispute was with New Zealand Actors Equity, that union is backed by a larger union, the Media, Entertainment & Arts Alliance, from New Zealand's neighbor, Australia.
These were the considerations that made the United States initially hold back the Northern Alliance from trying to push through to Kabul, the capital.
Fearful of appearing too closely allied with the Northern Alliance and of facilitating their occupation of Kabul, Washington has yet to attack the Taliban's front-line forces that are blocking the Northern Alliance from moving toward Kabul.
The United States has so far shied away from carrying out airstrikes against the Taliban front-line troops that block the Northern Alliance from moving toward Kabul or Mazar-i-Sharif in the north.
Simmons was a Director of the Atlanta Symphony Orchestra from 1974-1980, a Director of the Atlanta Arts Alliance from 1975-1981 anDirectorctof of the High Museum of Art in Atlanta from 1975-1981.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com