Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Having met Lord Mackenzie in the Palace of Westminster, the former Miss Great Britain and Big Brother participant, right, will become a spokesperson "to alleviate violence among young people which has led to recent deaths".
With a 40% unemployment rate, the best efforts to alleviate violence in Gary will remain ineffective and the vicious cycle of poverty and violence will continue.
While Mitchell thinks it would be "impossible to roll back the haphazard and violent growth of Brazil's cities through reforms in the countryside," he added that "land reform would significantly alleviate violence in the countryside".
Well, there are a lot of things that could be done to alleviate violence in Kenya, mainly expanding access to reliable public services and providing more opportunities to young people to find work.
When asked what such a project could do to alleviate violence in the regions of Pakistan where it is most severe — the tribal region of Waziristan where US drones routinely rain down missiles, and the Pakistani military does battle with the Taliban — Imran said she would like to do some outreach there.
My focus instead is on the extent to which states fail consistently to alleviate domestic violence.
She testified in support of a new ordinance designed to help alleviate gang violence in Chicago.
If you could propose solutions to alleviate the violence and unrest in the North Caucasus, what would they be?
Now some are saying that to alleviate youth violence and promote neighborhood safety, it's time to subject the solutions to the same scrutiny.
A bracing and unsettling book, The Cruel Radiance convincingly demonstrates that if we hope to alleviate political violence, we must first truly understand it and to do that, we must begin to look. 1 A Little History of Photography Criticism; or, Why Do Photography Critics Hate Photography?
Rather than alleviate the violence, the downfall of the Beltrán Leyva cartel made it worse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com