Suggestions(1)
Exact(4)
[C6.] Deal by Day and Party by Night The Frankfurt Book Fair was once the principle venue for buying and selling the rights to publish books in other countries and languages -- until international travel, overnight shipping and telecommunications alleviated much of the need for its original function.
Again, Apple's previous packaging design alleviated much of this potential stress — whereas Series 4 exacerbates it.
Existing evidence-based interventions for TB control that have been successfully implemented from 1995 through 2009 have saved 6 million lives and alleviated much human suffering (3 ).
The introduction of highly active antiretroviral therapy (HAART) has had a significant impact on HIV/AIDS in the developed world, and these drugs have prolonged survival times, reduced viral load, and alleviated much suffering.
Similar(55)
Early decision alleviates much anxiety from what can be a terribly unpredictable process.
Virunga Alliance is set to alleviate much of that, if it's given the opportunity to thrive".
The final offer, $205,000, included the former owner's furniture, alleviating much of the daunting task of setting up house.
Moreover, fostering development would alleviate much suffering, and promoting education would generate many benefits, including improved health, faster economic growth and participation of the disenfranchised in modern society.
By this time a bond has formed between falconer and hawk, which, combined with accurate weight control, alleviates much of the risk of losing the hawk.
Nor would his conclusions be incompatible with widespread decriminalisation of marijuana, which would alleviate much of the harm of prohibition without carrying the implicit imprimatur of state approval Mr Brooks dislikes so much (that is not my position, nor that of The Economist, but it is not a dishonourable one).
I think our new setup will alleviate much of that stress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com