Sentence examples for alleviated in the next from inspiring English sources

The phrase "alleviated in the next" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to refer to something that will be eased or reduced in the following context or section, but it needs more context to be fully understood.
Example: "The issues we faced last quarter will be alleviated in the next report."
Alternatives: "addressed in the following" or "mitigated in the next".

Exact(1)

As a result, the violation of AP l's total power constraint may be alleviated in the next run.

Similar(59)

"The goal is to alleviate pressure on the next generation".

How can depression be alleviated in someone who does not know how to get their next meal?

A forest comprising of more than one DT, which can alleviate this problem, is explained in the next section.

The trials of the second-generation immigrant can seem quickly alleviated in love these days.

In this study, we propose an algorithm for the identification of fixations from eye-movement records described in the next section that alleviates some of the limitations of previous approaches and that is conceptually simple and computationally attractive.

While alleviating poverty, the programme's main aim is to prevent it in the next generation.

A chest tube that doctors inserted to alleviate bleeding will probably be removed today, and Bledsoe should be released in the next day or two, Belichick said.

In the next game.

In the next aisle?

As described in the next section, we propose an improved Markov random field (MRF) approach, which involves both local and long-range information in a simpler energy function, to alleviate the aforementioned limitations of our previous work [1].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: