Sentence examples for alleviate tired from inspiring English sources

The phrase "alleviate tired" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to attempt to express the idea of reducing tiredness, but it is not a standard expression.
Example: "After a long day at work, I need something to alleviate my tiredness."
Alternatives: "reduce fatigue" or "ease tiredness."

Exact(1)

Alleviate tired legs by gently rubbing the outer part of your wife's legs.

Similar(59)

The results of this study will be useful in optimizing the design of carbonized waste tire anodes for enhancing MFC performances and will alleviate the environmental problems caused by waste tires.

Aid failed spectacularly to alleviate poverty, so by the beginning of the 1990s donors had grown tired of giving.

" I'm sure patients are tired but environmental factors are very big factors about not being able to get any rest on top of having a stroke [3,39]." " …feeling tired well that's post stroke fatigue [which] will hopefully be alleviated with time.

The company is launching Uber Freight Plus today, a program designed to help alleviate costs around some of the more expensive aspects of owning and operating a transport vehicle, including fuel, tire and maintenance discounts, as well as new purchase bonuses for buying either brand new or used trucks.

"I'm tired of betting, / Tired of sporting, / Tired of flirting, / Tired of courting,... / Tired of being / Tired, tired, tired".

"People are tired, tired, tired.

The new policy should alleviate the problem.

Are we confident intervening will alleviate suffering?

He'll alleviate those problems".

The Pew grant will alleviate that burden.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: