Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Finally, neither side has tried to alleviate the security concerns of the other.
The match will also start at 13:00 BST to "alleviate the security concerns".
Similar(56)
Secondly, the network resource and infrastructure sharing will raise new security risk in interworking and interoperation, while virtual network isolation would alleviate the possible security risk.
But Captain Cole said that the costs were unlikely to reach that level and that the progress of reconstruction would eventually alleviate the current security problems.
To the Editor: Regarding "At Airports, a Search for Better Security," by Matthew L. Wald (May 26): A very simple step that would somewhat alleviate the overtaxed security resources at airports would be to avoid searching the same passenger more than once at each leg of a trip.
They are not sufficient to alleviate the users' security concerns [34] and most of the CPs are not willing to share the audit reports, which also leads to a lack of transparency.
Envisioned is a scalable model which focuses on lower level operations to alleviate the view of security as a binary outcome to that of a deterministic metric based on a set of independent characteristics.
The United Nations envoy in Yemen on Friday unveiled a new temporary accord meant to help alleviate the political and security crisis enveloping the Arab nation.
He said the police had tried to alleviate the impact of the security measures, in part by stopping officers from parking in nearby public spaces and by reopening a stairway that skirts the headquarters' south side and leads down to street level near the Brooklyn Bridge.
The Fed's efforts should help alleviate the pressure on securities firms feeling squeezed by the mortgage assets they cannot sell, the three write.
Those efforts should help alleviate the pressure on securities firms feeling squeezed by the mortgage assets they cannot sell, the three write.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com