Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "alleviate so much" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the reduction of a significant amount of something, typically in the context of pain, stress, or problems.
Example: "The new policy is expected to alleviate so much of the financial burden on families struggling to make ends meet."
Alternatives: "reduce significantly" or "ease a great deal".
Exact(2)
She makes a more persuasive moral case: that the nation should not turn its back on research that might alleviate so much human suffering.
Millions of other people, however, would surely have benefitted from that kind of support — had she offered it when her husband was capable of doing something to help alleviate so much suffering.
Similar(58)
Modern medicine has alleviated so much suffering in the world.
Others may quibble over that number the World Bank puts it at 500m but few question the premise that China deserves immense credit for alleviating so much poverty.Much still remains, however.
"Knowing that the insurance was going to take care of everything alleviated so much stress from the situation because we knew that he was going to die," says Savory.
This alleviates so much stress and anxiety.
While it certainly does help alleviate stress, it is so much more.
Though he agrees that while much has been alleviated, there is still so much more to do.
It would be a perverse irony indeed if the return of this low-carbon form of flying were to be ultimately scuppered by the very increase in climate turbulence it might do so much to alleviate.
But some economists said that some labor policies pushed through by governments to improve the employment situation, including apprenticeship programs, can do only so much to alleviate the unemployment burden.
After what residents say were many attempts to work with the town to alleviate the burden of paying so much for the sewer project, 525 out of the 790 affected homeowners decided they had no other recourse, so they filed a lawsuit in Stamford Superior Court in early March.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com