Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "alleviate problems with" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing ways to reduce or ease issues or difficulties related to a specific topic or situation.
Example: "The new policy aims to alleviate problems with employee retention by offering better benefits."
Alternatives: "mitigate issues related to" or "ease difficulties with".
Exact(5)
The last question here is about measures taken to alleviate problems with cross-language linking.
These simple procedures should alleviate problems with lamdoid phages contamination in bacterial cultures.
Simple procedures that alleviate problems with spontaneous induction of lambdoid prophage and subsequent infection of E. coli strains by these phages are described.
Assuming that undissociated acids cause more inhibition problems, there is a possibility that control of pH during the fermentation process could alleviate problems with formation of inhibitory carboxylic acids formed by ozone treatment by keeping the acids in a deprotonated state.
Dopamine can alleviate problems with movement.
Similar(55)
In local area, transmission powers are comparatively small, which alleviates problems with PA non-linearity.
Women in the intervention group will undergo an internet-based CBT aimed at alleviating problems with sexuality and intimacy.
The KHPS alleviated problems with recall bias by using household financial record books or receipts of health care spending.
The objective of the current study is to investigate the efficacy of an internet-based cognitive behavioral therapy (CBT) program in alleviating problems with sexuality and intimacy in women who have been treated for breast cancer.
Xtreme Power aims to alleviate problems associated with renewable energy sources with utility-scale dry cell batteries, and software that monitors power flow in and out of them.
Specifically the option to annotate syntactic and semantic interpretations separately would alleviate problems associated with the lack of correspondence between these levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com