Your English writing platform
Free sign up"alleviate problems" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation in which someone or something helps to reduce or remove problems or issues. For example: "The government's new initiatives are intended to alleviate problems faced by low-income families."
Exact(51)
Judges have also charged that Ms. Dati did little to alleviate problems in jails.
With unemployment high there, the export of women for domestic service abroad helps alleviate problems at home.
After 1900 much attention was given to municipal reforms in Cleveland, Toledo, and other cities and to statewide programs that attempted to alleviate problems caused by industrialization.
United Nations representatives and African leaders, including Nelson Mandela, have said that singling out diamonds as a cause of suffering could do more to threaten democratic diamond-producing countries than to alleviate problems in conflict zones.
Meeting on Poverty Planned A meeting with a different focus, on ways to alleviate problems of poverty in urban and rural America, is scheduled in the nation's capital next week, with speakers from an unusually broad ecumenical spectrum.
"He talked about a lot of short-term measures to alleviate problems for this summer, but he hasn't communicated a long-term fix," said Lawrence J. Makovich, senior director of Cambridge Energy Research Associates.
Similar(8)
Bing tries to alleviate problem by offering up different experiences depending on the search.
In local area, transmission powers are comparatively small, which alleviates problems with PA non-linearity.
Integrating multiple data types was found to be effective for gene mining in alleviating problems caused by incomplete information [ 21- 23].
Women in the intervention group will undergo an internet-based CBT aimed at alleviating problems with sexuality and intimacy.
The KHPS alleviated problems with recall bias by using household financial record books or receipts of health care spending.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com