Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mike Viry and Yunaisy Farray look out of place, however, their strenuous sultriness imported from late-night Cuban cabaret; while contemporary dance couple Alleviate need to find better choreography than their literal-minded duets of sex and heartbreak.
Similar(59)
Hermit crabs benefit from some symbionts, particularly cnidarians and bryozoans, through extension of shell apertures (alleviating need to switch into new shells) and by providing protection from predators.
Innovation is closely linked to the humanitarian financialization agenda, where beneficiaries are seen as "clients" and the aim is to alleviate need by financially capacitating these clients through quality financial services.
But that does not alleviate the need to respond to a crisis for the people here, he asserts.
Biocathodes alleviate the need to use noble catalysts for the reduction of oxygen, which step forward towards large-scale application of MFCs.
Using this technique, we alleviate the need to explicitly include cargo flow decisions by implicitly capturing them in the design variables.
Thus cryopreservation in the adherent state would alleviate any need to dissociate stem cells from the culture surface and prevent any damage that is a result of dissociation.
This does not alleviate the need to better define the role of these techniques in daily endoscopy practice by conducting well-designed prospective studies.
The coalition has announced £6.2bn in spending cuts that are expected to depress the economy and restrict growth and alleviate the need to raise rates in the near future.
The reagent is thereafter referred to by name to alleviate the need to remember the actual position.
This thing will alleviate the need to leave your cell phone or iPod plugged in right next to the sink.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com