Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At 517 pages, it's far longer than the Hrabal and Andrzejewski combined, though its status as a true single sentence is compromised by 23 chapter breaks that alleviate eye strain.
Similar(59)
Current treatment options are mostly palliative in nature, intended to supplement tears and alleviate dry eye symptoms.
ASD are thought to alleviate dry eye by supplying tear components such as various growth factors and vitamins that aid in the maintenance of the ocular surface; it has been studied in a handful of small clinical studies, the majority of which have found it to be more effective than artificial tears [ 7, 14– 17].
The US Republican political strategy, evidently used to great effect, is to challenge any policy measures to alleviate its eye-watering levels of inequality as "class war".
This can alleviate dry eyes by boosting your tear production.[10].[10]
Flax Seed -- Fish oil is supposedly more effective in alleviating dry eye than flax seed oil, but I say it can't hurt to eat some ground flax seed in your morning cereal or yogurt of use the pure highest lignan oil in your cooking.
These ointments (e.g., Systane PM, Refresh PM) really alleviate the dry eye symptoms, but you don't want to have eye makeup on while it's in your eye.
CNN's cameras caught a photographer getting milk poured into his eyes to alleviate the pain.
Trying to devise a rigorous way to demonstrate the demanding nature of Simsbury's grading, he said he thought through the problem for hours on end, often while lying in bed with his eyes closed to alleviate the effects of the Parkinson's.
But Bono, 54, has revealed that his trademark shades are instead there to alleviate difficulties caused by a chronic eye condition.
Patients complained of frequent nosebleeds and loss of eye sight due to bleeding in the eye and noted that platelet transfusions helped alleviate the problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com