Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Current treatment options are mostly palliative in nature, intended to supplement tears and alleviate dry eye symptoms.
Humidify the home Humidifiers help alleviate dry nasal passages for easier breathing.
When used correctly, humidifiers can help to alleviate dry skin, chapped lips, nose bleeds and other pesky cold-weather conditions.
Conversely, Tammy's rains were beneficial in South Carolina, where they helped alleviate dry conditions after a rainless September.
Harry also says that "dentists have recommended the use of fluoride mouthwash to alleviate dry mouth rather than fizzy drinks", though whether anyone is going to bother smuggling a bottle of Colgate into a club with them is doubtful.
ASD are thought to alleviate dry eye by supplying tear components such as various growth factors and vitamins that aid in the maintenance of the ocular surface; it has been studied in a handful of small clinical studies, the majority of which have found it to be more effective than artificial tears [ 7, 14– 17].
Similar(52)
Additionally, the outer rainbands of the storm alleviated dry conditions on Puerto Rico which had persisted since the previous October.
Two people drowned in the Rivière des Galets, but otherwise the rainfall proved beneficial in alleviating dry conditions.
Flax Seed -- Fish oil is supposedly more effective in alleviating dry eye than flax seed oil, but I say it can't hurt to eat some ground flax seed in your morning cereal or yogurt of use the pure highest lignan oil in your cooking.
Try a teaspoon of papaya juice, which alleviates dry skin, or cucumber juice, which is mild and soothing to itchy skin.
For example, grinding of coconut (high moisture content) in wet condition not only resulted higher oil yield but also alleviated drying step [34].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com