Sentence examples for alleviate all from inspiring English sources

The phrase "alleviate all" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the act of reducing or easing all forms of something, typically in a context related to pain, stress, or problems.
Example: "The new policy aims to alleviate all concerns regarding employee welfare."
Alternatives: "ease all" or "reduce all".

Exact(33)

He said his large companions were there to "secure the premises" and "alleviate all problems".

The difficulties under which journalists operate are myriad, and a single afternoon's primer on science and stats won't alleviate all of them.

It is hard to see how a simple apology can be sufficient to alleviate all anxiety and pain that had been caused by the system.

We know that some treatments (the ones limiting climate change) get at the causes and could alleviate all the symptoms if taken soon enough.

"Although we have programs in place to monitor and mitigate the associated risk," the report said, "there can be no assurance that such programs will alleviate all of our credit risk".

In their minds, the economy was booming, so the U.S. could afford to have the federal government alleviate all kinds of social problems that, until then, had been ignored.

Show more...

Similar(24)

"It alleviated all of the anxiety".

Syria, regional experts say, could be the key to alleviating all three.

"It would be alleviating all pressure on policy makers to solve the underlying cause of the problem".

This study examined how effective child protection measures have been in alleviating all forms of violations against children.

In summary, the use of AgNO3 as the trapping solution alleviated all problems associated with sample loss and lack of reproducibility.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: