Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alleged for" is considered correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to someone being accused of something. For example, "The suspect was alleged for murder."
Exact(31)
Instead, the JSA says it will investigate and punish those involved.Bout-rigging has been alleged for decades.
It is alleged, for example, that she used her influence to help a brother evade investigation over a political murder.
When wrongdoing is suspected or alleged, for instance, the SEC will open a so-called "matter under inquiry".
We're unable to know whether Britain's Reapers carried out airstrikes at the 61 locations where civilian deaths have so far been alleged for Iraq alone.
The first payment, for €700 on 5 September 2013 was, it is alleged, for trials at four clubs: Tours, Chateauroux, Evian and, once again, Angers.
He alleged, for example, that the Thatcher government's policy on Scotland's oil was the biggest robbery "since the Spanish stole the Inca gold".
Similar(29)
Federal officials have filed lawsuits in several counties to seize property and money from alleged for-profit marijuana businesses and sent letters to dozens more — including some in Orange County — ordering them to shut down within 45 days.
A Labor spokesman said it wanted to protect sensitive information, but it was not alleging for-profit companies would misuse the information.
It alleges, for instance, that Dell, a big computer-maker, received about $6 billion in rebates from Intel between February 2002 and January 2007.
In legal papers, he alleges for instance that he applied last year for a job as a labour manager with Balfour Beatty but was not given an interview.
"It is necessary to realise that nuclear power is not a panacea, as some observers allege, for energy sufficiency or climate change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com