Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allay suffering" is correct and usable in written English
It can be used when discussing the act of reducing or alleviating pain, distress, or hardship. Example: "The organization aims to allay suffering in communities affected by natural disasters."
Similar(60)
The causes of the misdirected bombing attacks were bad weather, faulty equipment, incompetence, or excess pilot zeal, rather than malice or purposeful planning, but the lack of intent did not allay the sufferings and suspicions of the Swiss, and the embarrassment to the United States was considerable.
"Not suffering.
Suffering Sappho.
are suffering.
But suffering is suffering.
His grades are suffering.
"The people are suffering".
Suffering condemns me!
I'm suffering.
I lay here, suffering".
"Who's suffering?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com