Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It took September 11th to allay me, at least temporarily, of my own bodily concerns.
Similar(59)
The claustrophobia of it is allayed for me - I have my guest suite if I feel the need to bolt.
Announcing the deal on Tumblr's staff blog, Karp said: "Before touching on how awesome this is, let me try to allay any concerns: We're not turning purple.
Is there another doctor that's going to come see me?" I attempt to allay their discomfort.
In Pennsylvania, where Obama lost, "the visuals of so many of our rallies was him alone," Dunn told me, which did nothing to allay voters' concerns that the candidate was too distant — too foreign, professorial or precocious.
Each of us wandered into forbidding foreign terrain — whether it was urban landscape photography, case studies of I.B.M. or, perhaps most memorably, the lessons some of us took with a voice coach, who tried to allay my fears of public speaking by encouraging me to pretend I was a queen.
In an open letter last week in response to concerns raised about my candidacy by Jewish students, I sought to allay their fears, and answered all points put to me honestly.
The optimist in me believes there is a way to allay gun-owners' concerns while questioning the run on permits and guns in towns nationwide.
When I was a child it manifested itself in a spectrum of behavioral quirks ranging from an adamant insistence that the bow in my hair be perfectly straight to a perpetual need for reassurance to allay my many fears, largely imagined but painfully real to me.
The first thing was to get me breathing pure oxygen right away, which helps contain and allay the onset of symptoms, though on its own it can't cure the condition.
The Knicks did not practice Saturday, but they held a film session and Anthony took the opportunity to allay any concerns — "just letting them know that, don't get used to that, me getting frustrated out there".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com