Sentence examples for all-encompassing title from inspiring English sources

Exact(2)

Instead of the difference acknowledged by Caldwell and Bourke-White's You and Their, Stanton's all-encompassing title implies a vague, flattening humanism, too quick to forget the barriers erected even here, and now, in New York against real equality.

Instead of the difference acknowledged by Caldwell and Bourke-White's You and Their, Stanton's all-encompassing title implies a vague, flattening humanism, too quick to forget the barriers erected — even here, and now, in New York — against real equality.

Similar(58)

Scarry, who died in 1994, published more than 300 picture books, which were distinguished by their bold, all-encompassing titles – Best Storybook Ever, Best Counting Book Ever, Cars and Trucks and Things Which Go.

A Hydra title is an "all-encompassing collaboration", she continued, adding that she would welcome the opportunity to meet with the SFWA "to discuss the advantages of the Hydra business model, describe the program overall, and respond to any of your expressed concerns".

The title refers to Hawking's quest for an all-encompassing theory of the physical universe, but the pathos of the film is that in ordinary life, not everything can be made to fit and make sense.

Mr. Lubeck said the new printing technology helps the company tap demand for special-interest titles that was created partly by the all-encompassing online bookstores.

Beneath an all-encompassing canopy of black, the action seemed to shrink to hobbit scale, though the German tenor Peter Seiffert, singing the title role of the ignoble hero, is a physically towering presence.

The system is all-encompassing.

It's all-encompassing.

This is an all-encompassing sensory experience.

It becomes an all-encompassing thing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: