Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "all your tasks" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the complete set of responsibilities or assignments that someone has.
Example: "Please make sure to complete all your tasks by the end of the day."
Alternatives: "all your assignments" or "all your duties".
Exact(18)
These missions are tricky, and each must be played many times before you manage to complete all your tasks.
The next generation of search, he said, is all about making "all your tasks as you go through the day simpler and quicker".
Don't let life pass by knowing you attended all your tasks but had no 'you time.'.
When you're feeling overwhelmed, it is worth separating all your tasks, correctly prioritising each one and then resuming action.
When you transfer all your tasks and ideas from your head into text, you feel lighter and more relaxed.
Don't let life pass by knowing you attended all your tasks but had no 'you time.' The other note book is more of an ideas book.
Similar(42)
If all of your servers are virtualized and all of your tasks are running in virtual machines, a virtual machine is, by nature, independent of the hardware.
The real trick is to never do a B task before you have completed all your A tasks, and never do a C task before you have completed all your B tasks.
The "drawer" on the left shows all of your tasks, no matter how old they are, with the most recent at the top.
After all, improved clarity brings about greater focus--so watch as you execute all of your tasks.
It sounds so simple and most people will argue they keep a mental to-do list going throughout the day, but there's something about tangibly writing down all of your tasks and having them laid out in front of you in plain view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com